我校王平老师参加2022世界互联网大会乌镇峰会 完成同声传译工作
发布人:冯凯敏  发布时间:2022-11-14   浏览次数:372

近日,2022世界互联网大会乌镇峰会(2020 World Internet Conference Wuzhen Summit)在乌镇召开。我校王平老师应邀为互联网大会期间三场主旨论坛提供同声传译服务。分别为海峡两岸暨港澳互联网发展论坛(Cross-Strait, Hong Kong and Macao Internet Development Forum),疫情下的数字社会(Digital Security amid the Epidemic),人工智能与数字伦理论坛(AI and Digital Ethics Forum)。

论坛期间,全国政协副主席梁振英,香港导演李力持,演员于和伟,评论员黄智贤,资深媒体人胡锡进,以及来自澳门电讯、携程、小红书、新浪微博、哔哩哔哩、货拉拉、印象笔记、第一财经、新华社、大公网、美团等机构和组织的负责人进行了精彩的分享。期间,王平老师凭借出色的双语功底和同传经验,出色完成任务。  

论坛1

论坛2

论坛3



工作照

近年来,我校王平老师一直深耕于口笔译方向的精雕细琢,以“译到极致”为目标,勤奋刻苦,精益求精。是南通地区的“明星”翻译,在长三角一带,也享有一定知名度。

王平老师在南通市重要外事活动中,多次为各级领导担任翻译,屡获好评;亦承担过众多高级别国际会议交替传译、同声传译工作,如世界互联网大会,世界制造业大会,数字中国建设峰会,联合国人权理事会中方边会,联合国工业发展组织全球科创大会,亚洲财富论坛等。最新版的《中国南通城市宣传手册2022》(英文版)、《江海门户 百变通途——2022南通新形象宣传片》(英文版)均由王平老师翻译完成。(图文/素质教育部)